La contrada Grobberi porta un nome cimbro che significa ‘luogo riparato’.
Questa contrada è la più vecchia di Val di Porro. Essa infatti, risale al 1300.
Lo stile con il quale è stata costruita la casa sotto la strada (recentemente ristrutturata), è quello che incontriamo solamente nelle case più antiche.
Le pietre verticali che sorreggono la testata d’angolo, sono bloccate da altre pietre orizzontali incastonate nel muro. La casa è stata costruita in tre diversi tempi e rinforzata con un contrafforte più recente, sul lato verso valle.
Anche le stalle presentano lo stesso stile di costruzione. Addirittura una di esse è stata costruita sulla roccia viva, senza porte e solamente con una finestra. Sulla strada che porta nella contrada Dosso troviamo una piccola costruzione chiamata El telar de la Salina, all’interno della quale lavorava la lana una signora (Maria Dal Ben) originaria da San Mauro di Saline. Sulla strada che collega contrada dei Grobberi con Val di Porro troviamo il cimitero, spostato in questo nuovo sito nel 1800, per decreto di Napoleone.
Dalle foto si vede dove abitavano i miei genitori………
P.S. ho ancora parenti a Valdiporro
sono stato l’anno scorso a visitare la bella contrada Grobberi
e sto tentando di ricostruire l’albero della mia famiglia
invito chi sia chiama Grobberio a scrivermi per mettere insieme i nostri ricordi – grazie – abito a Torino
Grobberio Giambattista
giamgro@libero.it
Dovrebbe consultare (se non lo ha già fatto) l’elenco dei residenti tenuto dalla parrocchia di Valdiporro. Lì sapendo i nomi dei nonni può trovare qualche indizio.La denominazione è “Stato delle anime”-
Buona serata
Ti piacerebbe vedere le foto di Grobberi in alta definizione? Voglio fare delle foto. Potresti inviarlo alla mia e-mail?
bello il sito.
Grobberi non vuol dire luogo riparato ma deriva da Grober, grobe-er, ciò colui che abita presso una fossa, una buca.
Grazie dei complimenti.
Per quanto riguarda il toponimo Grobberi, da buca a luogo riparato non che ci sia molta differenza.
Se poi guardassimo al tedesco grobe-er significa lui ruvido o grossolano 😉 !
Comunque, nella nostra ignoranza, mai ci saremmo sognati di “tradurre” i nomi delle nostre contrade, usando un vocabolario. La lingua “Cimbra” non è tedesco!
Con tanto di cartina di Val di porro, ci recammo presso una piccola libreria in Piazza Isolo, dove un gentilissimo e disponibilissimo Carlo Nordera, si prese il disturbo di erudirci sulla toponomastica delle contrade di Val di Porro ed è quello che noi abbiamo fedelmente riportato.